<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Candy Bearing a Slight Resemblance to a Cherry</title>
	<atom:link href="http://corduroyorange.com/?feed=rss2&#038;p=97" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://corduroyorange.com/?p=97</link>
	<description>The only Food Blog written by Jesse Sharrard</description>
	<pubDate>Tue, 19 May 2026 10:57:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Sean</title>
		<link>http://corduroyorange.com/?p=97#comment-383</link>
		<dc:creator>Sean</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Dec 2006 18:41:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corduroyorange.com/?p=97#comment-383</guid>
		<description>Fascinating!

With respect to pronunciation, "sk" is technically correct. In Italian, a 'c' before an 'i' or 'e' is pronounced 'ch'. The added 'h' hardens the 'c'. So 'ci' is CHEE and 'chi' is KEE; 'ce' is CHEH and 'che' is KEH, somewhat countintuitively for us English speakers. But of course, most people say "marasheeno," and so it has become acceptable in the vernacular.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fascinating!</p>
<p>With respect to pronunciation, &#8220;sk&#8221; is technically correct. In Italian, a &#8216;c&#8217; before an &#8216;i&#8217; or &#8216;e&#8217; is pronounced &#8216;ch&#8217;. The added &#8216;h&#8217; hardens the &#8216;c&#8217;. So &#8216;ci&#8217; is CHEE and &#8216;chi&#8217; is KEE; &#8216;ce&#8217; is CHEH and &#8216;che&#8217; is KEH, somewhat countintuitively for us English speakers. But of course, most people say &#8220;marasheeno,&#8221; and so it has become acceptable in the vernacular.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
